Coptic Pope Tawadros II arrives in Hungary

The leader of the Coptic Orthodox Church was greeted by Deputy Prime Minister Zsolt Semjen at Budapest’s Liszt Ferenc Airport. Archbishop of Veszprem Gyorgy Udvardy, Coptic Orthodox Bishop of Austria Anba Gabriel, Coptic Orthodox Bishop of Central Europe Ava Giovanni and Mohamed Ibrahim Abdelkhalek Elshinawy, Egyptian ambassador to Hungary, were also present to welcome Pope Tawadros II.
 
The Church of Iraq Shouldn’t Lose its Prophetic Voice
 
القدس (وكالة فيدس) - قام الرئيس الإسرائيلي إسحاق هرتسوغ مع زوجته ووفد بزيارة خاصة للتضامن مع دير ستيلا ماريس في حيفا ، الذي تعرض للتخريب ، مثل دور العبادة المسيحية الأخرى ، من جزء من الجماعات اليهودية المتطرفة (راجع فيدس 28/7/2023).
 
منسقة مكتب راعوية المرأة في الدائرة البطريركية في بكركي تحدثنا عن الوثيقة التأسيسية للمسار السينودسي: "دعوة المرأة ورسالتها في تدبير الله وحياة الكنيسة والمجتمع".
 
المغفرة وتصالح البشر مع الله وفيما بينهم، هذا ما تحدث عنه الكاردينال بييترو بارولين في عظته مترئسا في جنوب السودان أمس قداسا إلهيا من أجل السلام والمصالحة.
 
Епископ Румбека (Южный Судан) Кристиан Карлассаре дал интервью Vatican News в контексте визита в эту страну государственного секретаря Св. Престола кардинала Пьетро Паролина. Иерарх уже в третий раз посещает Южный Судан, где в феврале побывал и Папа Франциск.
 
Госсекретарь Ватикана кардинал Паролин направил приветственное послание епископу Римини по случаю 44-го «Митинга дружбы народов», который будет проходить в этом итальянском городе с 20 по 25 августа на тему «Человеческое существование – неиссякаемая дружба».
 
В полдень 15 августа, в праздник Успения Пресвятой Богородицы, Папа Франциск вознес к Матери Христа мольбу о мире «в Украине и во всех регионах, охваченных войной, а их, к сожалению, очень много».
 

Rolando Álvarez cumple un año en prisión

La Organización de Estados Americanos pide la liberación del obispo y, con motivo de la efeméride, EE.UU. anuncia que trabaja para promover la rendición de cuentas de «quienes amenazan la democracia en Nicaragua».
 
Lisboa (Agencia Fides) - Klemen, Špela y Zala, llegados de Eslovenia, forman parte del millón y pico de chicos y chicas que se han reunido estos días en Lisboa con motivo de la Jornada Mundial de la Juventud (JMJ) con el Santo Padre. Una cita muy esperada y a la que los tres acuden como una oportunidad para profundizar en su camino de fe y una ocasión única para rezar y compartir con otros coetáneos.
 
Uagadugú (Agencia Fides) - Iulian Gherguţ, secuestrado en Burkina Faso hace ocho años, ha sido liberado y ya se encuentra en su país, Rumanía.
 
Las nuevas inversiones directas han alcanzado su nivel más bajo desde 1998. En este contexto, además del deterioro de la situación económica, pesa la norma sobre espionaje recientemente introducida, que alimenta las denuncias y ya ha provocado varias detenciones. Los analistas se muestran escépticos sobre las posibilidades de éxito de las nuevas promesas y medidas que acaba de lanzar el gobierno de Beijing.
 
Pope Francis unites his voice with the Bishops of Niger appealing for peace in the country, and offers his prayers for the efforts of the international community to find a peaceful solution for the good of all the people of Niger and the Sahel region.
 
As Christians in Pakistan hold a day of prayer in the wake of mob violence against Christian places of worship in Jaranwala, Archbishop Joseph Arshad grants an interview to Vatican News and appeals for prayers for the community and for those who perpetrate violence to be brought to justice.
 
Pope Francis writes the preface to the Italian edition of Dorothy Day's autobiography, entitled, “I found God through His poor. From atheism to faith: my inner journey" (Libreria Editrice Vaticana-LEV). Dorothy Day (1897-1980), founder of the Catholic Worker Movement, journalist, writer, pacifist and activist, is remembered for her commitment to the poor and social justice.
 
In the district of Faisalabad, 21 places of worship and the homes of Christians were devastated by a mob fueled by Islamic extremists. Hundreds of people were forced to flee. The Christian accused of writing outrageous phrases against the Koran is actually an illiterate, The president of the Pakistani bishops Mgr Arsad: "Our people are not safe. A transparent investigation into this violence to re-establish the primacy of law and justice'.
 
Domani, lunedì 21 agosto, alle 11.30, una delegazione dell’Associazione pakistani cristiani in Italia incontrerà l’ambasciatore della Repubblica Islamica del Pakistan presso l’Italia, Javed Ali, per protestare formalmente contro l’attacco anticristiano avvenuto il 16 agosto nel quartiere cristiano di Jaranwala, vicino Faisalabad. L’incidente è avvenuto in seguito a false accuse di blasfemia ai danni di Saleem Masih, che nonostante sia analfabeta è stato incolpato di aver scritto insulti contro il Corano e il profeta Maometto.
 
Le chef de l'Eglise maronite s'en prend à nouveau à "ceux qui violent la Constitution en bloquant l'élection présidentielle".
 

Migrazione: "sogno di tutti", incubo di molti

Gli arrivi illegali in Italia hanno superato quest'anno i 100mila, in grosso aumento rispetto agli anni precedenti. E come sempre la stragrande maggioranza non fugge da guerre o persecuzioni, ma insegue il sogno di «qualcosa di meglio». Come nei casi di Senegal e Costa d'Avorio, tra le migliori economie d'Africa.
 
Oggi il card. Zuppi sarà al Meeting. Parlerà di amicizia e pace. “La vera domanda non è dov’è finito Dio, ma dov’è finito l’uomo”.
 
Le patriarche maronite, Bechara Raï, a pratiquement repris à son compte le discours de l’opposition qui a affirmé, après les affrontements meurtriers de Kahalé, mercredi, qu’il n’est plus possible de cohabiter avec les armes illégales du Hezbollah. Il a demandé à toutes les composantes du pays de se rassembler sous l’égide de l’État, en particulier pour ce qui a trait à l’utilisation des armes. "Il n’est pas possible de vivre sur une terre ayant plus d’un État, plus d’une armée, plus d’un pouvoir et plus d’une souveraineté", a-t-il insisté dans son homélie, dimanche, lors de la messe célébrée à l’église Notre Dame de la Miséricorde à l’occasion de l’inauguration de la Chapelle Saint Charbel à Kaakour, dans le Metn.
 
في طريق عودته من ليشبونة، شرح البابا فرنسيس للصحفيين لماذا اختار أن يصلي بصمت في مزار فاطمة المريمي، ولماذا قرر أن يتخلى عن الخطابات المعدة مسبقاً، خلال لقاءاته مع الشبيبة، وأن يتحاور معهم بطريقة أكثر فعالية. وشدد فرنسيس على ضرورة عدم التسامح إطلاقاً حيال التعديات على القاصرين وتطرق أيضا إلى الدوافع وراء زيارته المرتقبة إلى مرسيليا بفرنسا، مكررا أن الكنيسة منفتحة على الجميع، حتى من لا يستطيعون نيل أي من الأسرار. وقال إنه يتمتع بصحة جيدة.
 
علق بطريرك أورشليم للاتين بيرباتيستا بيتسابالا على الزيارة التي قام بها الرئيس الإسرائيلي إسحق هرزوك لدير حيفا، قائلا – في حديث لموقعنا الإلكتروني – إنها تعكس العزم على التصدي للظاهرة المؤلمة، ظاهرة التعديات التي تستهدف المسيحيين.
 
أعلنت دائرة خدمة التنمية البشرية المتكاملة اليوم عن الموضوع الذي ستتمحور حوله رسالة البابا فرنسيس بمناسبة اليوم العالمي للسلام ٢٠٢٤: هناك حاجة إلى حوار مفتوح حول معنى هذه التقنيات الجديدة، "التي تتمتع بإمكانيات تخريبية وتأثيرات متناقضة"، لكي يكون استخدامها لحماية البيت المشترك وليس التسبب في عدم المساواة.
 
في تغريدة صلاة وألم البابا من أجل المأساة الجديدة للمهاجرين في قناة صقلية ، حيث توفي ٤١ مهاجرا بعد انقلاب قارب صغير كانوا على متنه لمدة خمسة أيام، نجا ٤ أشخاص منهم فقط.
 
Новый цикл передач будет выходить в эфир по четвергам в нашем ежедневном выпуске.
 
9 августа президент Израиля Ицхак Герцог посетил кармелитский монастырь Stella Maris в Хайфе, который недавно стал объектом нападений со стороны еврейских экстремистов, претендующих на владение этой обителью, а также на другие христианские святыни страны, в частности, в Хайфе и Иерусалиме.
 
Jerusalén (Agencia Fides) – El Presidente israelí Isaac Herzog, junto con su esposa y una delegación, han realizado una visita privada de solidaridad al Monasterio de Stella Maris, en Haifa, que ha sido objeto de actos vandálicos, al igual que otros lugares de culto cristianos, por parte d grupos radicales hebreos (véase Fides 28/7/2023).
 
Este domingo, 13 de agosto, el Santo Padre después de rezar la oración mariana del ángelus recordó a las 41 personas que fallecieron los días pasados en un naufragio en el mediterráneo; además, manifestó su dolor y vergüenza por las más de dos mil personas que han muerto tratando de a Europa desde el inicio del año y alentó los esfuerzos de todos aquellos que trabajan por evitar los naufragios y rescatar a los migrantes.
 

I siriani hanno vissuto in patria la loro GMG

Nel santuario mariano di Saidnaya, a circa 30 km a nord di Damasco, “il primo grande evento nazionale giovanile in Siria”. Presenti 1.400 giovani di tutti i riti in comunione con i loro coetanei arrivati a Lisbona per la Gmg con Papa Francesco. Uno dei giovani organizzatori, Nabil Madi, al Sir: “Mi piace pensare a questo nostro evento come una Gmg in terra siriana". Messaggio ai giovani a Lisbona: "Pregate per noi, per la Siria e per la pace nel mondo".